Creative works
Smart Slider3
pix524 Channel:smart slider3
Smart Slider3

WordpressのプラグインのひとつSmart Slider3
スライダーやカルーセルだけでは無い機能が豊富です。
Smart Slider3で作成するコンテンツを紹介しています。

photograph
Smart Slider3- DEMO
pix524 Channel:smart slider3-DEMO
Smart Slider3- DEMO

WordpressのプラグインSmart Slider3
Smart Slider3で作成された
コンテンツやスライダーをデモとして紹介しています。

SmartSlider3のカウントダウンレイヤーの日本語翻訳を修正する!他プラグインも応用可

SmartSlider3のカウントダウンレイヤーの日本語翻訳を修正する!他プラグインも応用可

Smart Slider3でスライダーを作り始めるとどうしてもPRO版が羨ましく感じます。

Smart Slider3のPRO版には魅力的なツールがたくさんあります。

何かのイベントがある時などは「カウントダウン」できるツールもあります。
ところが、このカウントダウンレイヤーには思わぬ落とし穴が!

デモ版を見ると、英語表記でブラウザーの翻訳だと正しく表示されています。
ところが、自サイトで編集する際の翻訳は明らかにおかしい日本語です。

たまにWordpressのプラグインの日本語訳がおかしい事はあります。

内部的のものなら、誤りも影響無いが、オープン画面で誤表記表示されると良くない。

今回はSmart Slider3のカウントダウンレイヤーの翻訳についてご紹介します。

カウントダウンレイヤー

Smart Slider3の説明は省きますが、愛用しているWordpressのプラグインのひとつです。

Smart Slider3には「カウントダウン」というレイヤツールがあります。

その名の通り、日付を入れればカウントダウンしてくれるツールです。
「日・時・分・秒」までカウントダウンしてくれるのでイベント等では重宝します。

クライアントに少し提案してみようかと思い、私はあまり使わないカウントダウンレイヤーを試してみる事に。

ところが…

カウントダウンレイヤーの日本語訳

カウントダウンレイヤーを画像に載せてみたところ…

「◯日・◯時・◯議事録・◯秒」と表示されます。

実際は数字の下にテキストが並ぶ形になります。

「議事録」は英語に直訳すると「minutes」で、確かに間違っていません。
ただ、ここでは日時分秒における「minutes」なので「分」になってないと日本語表記としては変になります。

これは直したい要素です。

カウントダウンレイヤーのサンプルを見ると英語ですが、ブラウザーで翻訳してみるとちゃんと「分」と表示されています。

という事は?

公式チュートリアル

Smart Slider3にはチュートリアルやトラブルシューティング等が閲覧できるサイトがあります。
サイト内検索で「翻訳」を検索し、見てみます。

Smart Slider3の日本語訳は全体の35%が翻訳されているようです。
35%とはいえ、基本的な使用は全然大丈夫です。
むしろ日本語にすると面倒な単語もあります。

チュートリアルによるとカウントダウンレイヤーは元々英語で表記される。
自国の翻訳をしたい場合は「.po」を編集すると表記されています。
日本語の場合は「ja.po」になります。

日本語で間違った表記なら英語に戻したかったのですが、強制的に日本語になっています。

「poファイル」は他のプラグインも翻訳ファイルとし存在します。
中身は異なりますがファイルの役割としては同じ。
他のプラグインで同様の事があれば確認してください。

Smart Slider3翻訳に関する記述

誤翻訳の修正

今回は翻訳されているが、翻訳された単語が誤りであるという事。

SmartSlider3のカウントダウンレイヤーの日本語翻訳を修正する!他プラグインも応用可

poファイルの修正

チュートリアル通りに「poファイル」を見てみます。

WordPress
無料版:/wp-content/plugins/smart-slider-3/Nextend/Languages
Pro版: /wp-content/plugins/nextend-smart-slider3-pro/Nextend/Languages
上記の中に「ja.po」があります。

「poファイル」を修正する為にはテキストアプリが必要です。
「poファイル」は通常のテキストアプリでは編集できません。
チュートリアルでも紹介しているアプリ「Poedit」を使用します。

無料で使用できる為、便利です。

poeditでの修正

poeditで修正を加える事になりますが、まずは誤翻訳されている文言を探します。
日本語なので探しやすいですね。

SmartSlider3のカウントダウンレイヤーの日本語翻訳を修正する!他プラグインも応用可
SmartSlider3のカウントダウンレイヤーの日本語翻訳を修正する!他プラグインも応用可

目的の単語を探す事ができたら、下段の「対訳」に変更したい単語を記入します。
今回の場合は「議事録(minutes)」を「分(minutes)」に変更します。

変更が終了したらpoeditを保存します。
保存すると「jp.mo」ファイルが生成されていますので、アップロードします。
サーバー内に同名ファイルが存在しますので書き換える形になります。

SmartSlider3のカウントダウンレイヤーの日本語翻訳を修正する!他プラグインも応用可

poファイルに変更を加えた後に、Smart Slider3の編集画面に入ると修正されているのが確認できます。
直っていない場合は、キャッシュをクリアにしてください。

カウントダウンレイヤーの可能性

これまで日本人の皆さんはカウントダウンレイヤーを使っていなかったのか?
使ってはいるが、文字を表記させていなかった?
使用の際、同様に「poファイル」に変更を加えた?

店舗やイベント等で使用すると、とても有効な素晴らしいレイヤーです。

例えば下記のような使用方法があります。

  • 限定販売が始まる
  • ライブのチケットを申し込む締め切り
  • イベントの開催日の案内

カウントダウン機能は、Smart Slider3以外でもできますが、Smart Slider3ならではのスライダーやレイヤーを組み合わせる事でひと味違った案内が可能です。

カウントダウンレイヤーの誤翻訳まとめ

様々なイベントに使用できるカウントダウン。

使い方次第で、ユーザーに視覚的に伝える事ができ、訴求する事ができます。

Smart Slider3の誤翻訳を見つけてしまったので、投稿後修正依頼しようと思います。
poファイルを送付して検討材料にしていただければと思います。

もし、修正されたらこの記事は必要無くなってしまいますが…

※本文の内容は執筆時のものです。

Smart Slider3エラー

Posted by Masaya Konishi